In Glee:
When they're singing "You can't always get what you want", and in the first pretty choral bit, they use American accents for "can't" instead of British accents.
Listen to the original recording, Glee kids! It starts out British - and then switches to American. That's the way it's supposed to sound! And if you can't sing in a different accent, what are you doing in a singing group on tv?
In BtVS:
When Angel's sick, and Buffy feels his forehead and says "You're burning up." Except Angel, by definition, should be room temperature. By "burning up", does she mean he's now lukewarm, or what?
In House:
When the patient is lying there and says "Oh no! I just went to the bathroom!"
NO YOU DIDN'T. YOU'RE STILL IN BED.
I realise he's using a euphemism, and it sounds more refined than "I just crapped my pants", but really - imagine someone lying in a hospital bed with a worried expression saying "Oh no! I just powdered my nose!" and you'll realise how ludicrous it sounds from over here.
When they're singing "You can't always get what you want", and in the first pretty choral bit, they use American accents for "can't" instead of British accents.
Listen to the original recording, Glee kids! It starts out British - and then switches to American. That's the way it's supposed to sound! And if you can't sing in a different accent, what are you doing in a singing group on tv?
In BtVS:
When Angel's sick, and Buffy feels his forehead and says "You're burning up." Except Angel, by definition, should be room temperature. By "burning up", does she mean he's now lukewarm, or what?
In House:
When the patient is lying there and says "Oh no! I just went to the bathroom!"
NO YOU DIDN'T. YOU'RE STILL IN BED.
I realise he's using a euphemism, and it sounds more refined than "I just crapped my pants", but really - imagine someone lying in a hospital bed with a worried expression saying "Oh no! I just powdered my nose!" and you'll realise how ludicrous it sounds from over here.