Okay. So, I went to hospital a few months ago.
Americans, as far as I can gather, would say that I went to the hospital.
Then, while I was in hospital (otherwise known as in the hospital), the husband came and visited me.
Talking about this with him yesterday, I mentioned that he'd "gone to the hospital". From an American standpoint, this seems like it would mean he'd been injured and was lying in a hospital bed. So... how would someone in America indicate that a person had physically gone to the hospital building, but wasn't a patient? Or do you have to spell it out like that?
Americans, as far as I can gather, would say that I went to the hospital.
Then, while I was in hospital (otherwise known as in the hospital), the husband came and visited me.
Talking about this with him yesterday, I mentioned that he'd "gone to the hospital". From an American standpoint, this seems like it would mean he'd been injured and was lying in a hospital bed. So... how would someone in America indicate that a person had physically gone to the hospital building, but wasn't a patient? Or do you have to spell it out like that?