Well, by American word, it's an Italian word that America uses (in perhaps an odd way?), haha!
It reminds me of how English splintered off and Brit/American/Aussie English all evolved in different ways. We pick and choose what we like and what catches on (or dies off) might live on in another place.
All I can say is that marinara isn't an English word, so I presume it was brought over from Italy with the sauce itself.
Any idea when Italians started emigrating to America?
"During the mass emigration from Italy during the century between 1876 to 1976, the U.S. was the largest single recipient of Italian immigrants in the world." Source
When did the Italians emigrate to Australia? It sounds like this big emigration happened worldwide at about the same time.
no subject
It reminds me of how English splintered off and Brit/American/Aussie English all evolved in different ways. We pick and choose what we like and what catches on (or dies off) might live on in another place.
All I can say is that marinara isn't an English word, so I presume it was brought over from Italy with the sauce itself.
Any idea when Italians started emigrating to America?
"During the mass emigration from Italy during the century between 1876 to 1976, the U.S. was the largest single recipient of Italian immigrants in the world." Source
When did the Italians emigrate to Australia? It sounds like this big emigration happened worldwide at about the same time.